一场新型冠状病毒肺炎的席卷,使2020年的春节成为了史无前例的存在。截至2月6日24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团累计报告确诊病例31161例 ,累计治愈出院1540例,现有确诊病例28985例(其中重症病例4821例),累计死亡病例636例,现有疑似病例26359例。累计追踪到密切接触者314028人,尚在医学观察的密切接触者186045人。复工延期,物资紧缺,消费萧条,本该是狂欢的日子,却变成了史上最“宅”的时段。
自新型冠状病毒肺炎疫情发生以来,我国很多外贸企业生产经营受到不同程度的影响,面临工厂无法开工、订单延期交货等问题。这篇文章将从以下几个方面为外贸人提供一些资讯和建议,在疫情难关面前,R+T Asia亚洲门窗遮阳展及HD+ Asia亚洲家居装饰展览会将始终与大家一起站在前线!
商务部精准施策降低疫情影响
对新型冠状病毒肺炎疫情可能对外贸产生的影响,近日商务部作出如下举措:
为坚决贯彻落实党中央、国务院决策部署,积极做好新冠肺炎疫情应对工作,帮助企业维护合法权益、减少经济损失,商务部办公厅印发《关于帮助外贸企业应对疫情克服困难减少损失的通知》,指导纺织、轻工、五矿、食土、机电、医保等六家商会,全力做好出具不可抗力证明、法律咨询、参展协调、供需对接等相关服务。
①出具不可抗力证明
各商会将协助有需求的企业,无偿出具因疫情导致未能按时履约交货的不可抗力事实性证明;(点击查看:中国贸促会的申请流程指导)
2
②法律和信息服务
各商会将针对因疫情引发的相关贸易限制措施,为企业提供必要的法律和信息服务;
③处理参展相关问题
各商会将协调国内外组展机构,帮助因疫情无法出国参展的企业妥善处理已付费用等相关问题;
④搭建供需对接桥梁
各商会将加强与企业和地方政府的沟通联系,及时共享有关产品和服务的信息,搭建供需对接的桥梁。
正确认识国际公共卫生紧急事件
(PHEIC )
2020年1月31日,世界卫生组织(WHO)临时召开紧急会议,将新型冠状病毒疫情列为“国际关注的突发公共卫生事件”(PHEIC)。
此前曾有国内社交媒体称,一旦宣布新冠病毒疫情为PHEIC,意味着中国会被列为“疫区国”,对我国外贸的影响将远超贸易战。然而这样的比喻是绝对错误的!尤其作为外贸人,这次疫情绝对不是外贸生涯的最大危机,而没有独立判断能力,缺乏信心,害怕尝试,恐怕这才是,因此切勿自乱阵脚!
根据条约,PHEIC作为事为世卫组织对个别流行病或公共卫生危机爆发所作的公告,具有临时建议和长期建议的区别,临时建议三个月评估一次,可修改或再延续;长期建议也可修改和撤销。一旦疫情被确认为 PHEIC ,在出口时,中国产品会面临额外的检疫,这种情况,的确会使出口成本增加,但贸易不会被终止。同时,世卫对PHEIC的宣告并不能授权国际社会针对疫情发生国进行任何强制性干预措施。
值得注意的是,虽然新型冠状病毒感染的肺炎疫情被认定为“国际关注的突发公共卫生事件”,但是谭德塞强调,世卫组织不赞成甚至反对对中国采取旅行或贸易禁令。
当然,虽然WHO不建议其他国家采取贸易限制的方式防控病毒传播,但因签证、航班收紧及必要的隔离检疫工作,不少外贸企业仍然处于无法正常运转的状态,同时,在前述情形下,外贸企业还有可能遇到因机场、港口的隔离检疫工作造成货物滞留,从而增加仓储、保管、船舶滞期费用等运营成本的大幅增加。因此,负面影响势必存在。如违约风险过大,可酌情考虑以遭受“不可抗力”为由与合同相对方协商解除或一定程度上免除责任。(点击查看:中国贸促会的申请流程指导)
最后,提示企业应注意合同相对方拒收货物或主张解约的风险,并可选择向中国信保咨询相关事宜,尽可能降低自身损失。如合同相对方主张拒收货物、拒付货款或解约时,各企业应首先向其示明此次被列入PHEIC,WHO并不建议各国采取贸易限制措施,并要求相对方提供当局出具的采取相应限制措施的官方文件。同时,应仔细核实合同条款,确认对方是否具有拒收货物、拒付货款或单方解约的合同依据。为降低疫情给外贸企业造成的损失,现中国信保已开通专项定损核赔绿色通道,各企业应注意妥善留存信保保单、外贸合同、与合同相对方的往来沟通邮件等文件资料,积极联系中国信保以尽量降低可能出现的损失。
化解客户焦虑
引导正确认识和理解
当与国际客户隔着大洋彼岸和不同的信息渠道时,坦率真诚的交谈和引导则显得尤其重要,应积极通过沟通让客户全面客观地了解我们国家当前疫情管控的严峻形势和企业已经竭尽所能地采取了哪些补救措施,从而取得客户的理解和支持。下面这些外贸表述也许你可以用上:
通知假期延长:
Affected by a novel coronavirus, our government announced all enterprises will remain closed till February xx.
如客户担忧疫情蔓延,表达信心:
China is determined and capable of winning the battle against the coronavirus. We all take it seriously and follow the government's instructions to contain the spread of the virus. The atmosphere around remains optimistic to some extent. The epidemic will be eventually controlled and killed.
中国有决心、有能力战胜这次疫情,我们也都认真对待和配合,按照政府指示,控制病毒传播。在某种程度上,周边氛围保持乐观。这种流行疾病最终会得以控制和消灭的。
通知已下单客户货期可能会延迟:
Apparently the coronavirus issue will not be resolved in short period, we are afraid that the schedule of your order may be changed due to the delay of production. We'll keep you updated.
很显然,这次疫情短时间内不会得到解决。我们恐怕你订单的排期会因为生产的推迟而改变。会进一步告知进展。
如果已经确定延误:
We regret to inform you that the delivery will be delayed due to the novel coronavirus. We'll keep tracking the status and try our best to expedite. Sorry for the inconveniences caused and thanks for your patience.
我们很遗憾通知你货期因疫情会延迟。我们在跟进中,会及时告知进展,同时也在竭尽所能加快进度。对此造成的不便表示歉意,谢谢你的耐心。
The delayed shipment is not just from us, but from the sub vendors, logistics, and all other related support systems.
表示延误不光是公司的决定,亦是整个市场和供应商的脱节。
如客户2月初有来华计划可委婉劝说迟些再来:
To avoid any negative impact, I suggest that you may consider delaying your trip to China.
为了避免任何负面影响,我建议你要考虑下延迟来华行程。
如有客户受海外社媒谣传:
Fake news. Thanks for helping prevent the spread of these rumors if possible.
假消息!如果可以,也请帮忙阻止这类谣言的传播。
I believe, China's speed, scale and efficiency of response is rarely seen in the world.
我相信中国应对此次疫情的速度,规模和效率在世界上都是很少见的。
在全国乃至全球齐心对抗新型冠状病毒肺炎疫情之际,所有外贸从业者,你们并不孤单!相信在不久的时日内,我们将摆脱疾病困扰,重振贸易气势。
上海万耀企龙展览有限公司建筑建材系列展会